Letras entre amigos

Todos los textos sujetos a copyright. Prohibida su reproducción.
Fecha actual 17 Jun 2024 16:53

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


Reglas del Foro


LETRAS ENTRE AMIGOS, ZONA ABIERTA A TODOS LOS USUARIOS Y VISITANTES



Nuevo tema Responder al tema  [ 20 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2
Autor Mensaje
 Asunto: Re: COSES DE LA TENSIÓN N`ASTURIANU -SEGUNDO PREMIO
NotaPublicado: 14 Ago 2015 15:36 
Desconectado

Registrado: 10 Jun 2011 16:30
Mensajes: 2159
:medallaoro.png: :medallaoro.png: y :medallaoro.png:
Eres un lujo, Fernando.

_________________
:Spain.gif: Saludos desde Asturias.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: COSES DE LA TENSIÓN N`ASTURIANU -SEGUNDO PREMIO
NotaPublicado: 15 Ago 2015 14:11 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Abr 2011 23:39
Mensajes: 3607
Ubicación: Barcelona - España
Qué desagerada eres, Belén. Sólo he abundado en lo que dijo antes José:

Jósgar escribió:
Es curioso la coincidencia de algunas palabras con el catalán, con el valenciano, con el gallego, con el aragonés, con el castellano antiguo y hasta con la parla murciana. Una prueba de que las lenguas romances ibéricas tuvieron todas la misma fuente común: el latín vulgar.


Y de paso he comentado algún detallito que considero importante sobre la coincidencia de aspectos no morfológicos en idiomas muy distintos, como el inglés y el italiano, por ejemplo.

Hay más, y muy curiosos. Por ejemplo, si alguien pregunta ¿quién es? cuando se llama a la puerta, en español se responde "soy Fulano", o más frecuente "soy yo", cuando la persona es conocida y sabe que se identificará su voz. Sin embargo en ingles: "it´s me", en francés "c´est moi", con pronombre en acusativo, cosa más lógica, pues no actúa como sujeto. Pero en italiano, "sono io", igual que en español, no "è me". Y en catalán, también "soc jo". Estos detalles nos dan pistas de cómo se han influido las lenguas, unas en otras y de la ideación, casi la visión metafísica del mundo, que subyace bajo las frases. Hablar un idioma u otro es algo más que cambiar las palabas.

El nominativo del pronombre (yo/nosotros en primera persona) tiene la función de sujeto. Pero en el sur, con frecuencia se sustantiviza hasta equivaler al nombre de quien habla: "Lo hizo él, no yo". Sin embargo en el norte, no: (He did it, not me), (Il l'a fait il, pas moi). Pero "Egli fece, non io" en italiano volvemos a encontrar el nominativo. Como en catalán. En realidad yo considero más importantes estas coincidencias que la mera similitud de palabras.

El asunto de la x es un malentendido casi generalizado. La letra X en castellano antiguo, y no tan antiguo, se lee J en los topónimos y algunos nombres. Cuando leemos México, Texas, Xerez o Ximena, casi todo el mundo pronuncia la x como en axila, pero no debe ser así. Se lee Méjico, Tejas, Jerez y Jimena. Tengo la duda de si los mexicanos pronuncian "Méksico" o "Méjico". Yo creo que lo segundo, ¿no?

También es muy curioso que, siendo el español uno de los idiomas menos "musicales" (eso se lo debe al vasco), las preguntas se basen exclusivamente en la entonación, no existiendo un orden reglado entre sujeto y verbo en ningún caso, ni la obligatoriedad de poner un sujeto. En consecuencia, creo que es el único, que yo sepa, que obliga a abrir la interrogación, pues hay que preparar la musiquita de la pregunta :lol:

Has sido tú.

¿Has sido tú?

¿Tú lo conoces?

Tú lo conoces.

_________________



:Spain.gif: Saludos desde Barcelona - España.
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: COSES DE LA TENSIÓN N`ASTURIANU -SEGUNDO PREMIO
NotaPublicado: 15 Ago 2015 23:46 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2011 11:52
Mensajes: 3044
Ubicación: Tarragona -España
Una miaja assajerá, sí'n qu'es la Belén esta!!! Bueno, esto sería más o menos en la parla murciana.

Buen trabajo, Fernando. Opino que querer elevar al nivel de lenguas ciertas parlas ibéricas no aporta nada, como es el caso de la Llengua murciana o el Bable asturiano. Y pretender que otras lenguas hispánicas puedan llegar un día a tener el mismo status que el castellano me parece que es pretender lo imposible. Y eso es debido a que el castellano consiguió convertirse en español, o sea, la lengua común del Estado español. Y para eso, una lengua necesita pasar por todo un largo proceso de adaptación, renovación y ampliación. Yo diría que esto es lo que pasó con el castellano primigenio en España o con el toscano primigenio en Italia.

Ahora bien, veo positivo el mantenimiento de estas parlas para evitar que se pierdan. Y una manera práctica es convocar estos premios en la parla local. Yo imagino que para los estudiosos, las parlas son una fuente de información que ayuda a conocer mejor la procedencia o la evolución que tuvieron las que ahora consideramos como lenguas y la etimología de los vocablos.

El tema de la x es bastante complejo. Creo recordar que leí en algún sitio que el sonido jota tuvo diferentes maneras en su ortografía. Una de ellas fue la letra equis. Pero a mí no me queda claro que Ximena se pronunciase Jimena. Yo diría que se pronunciaba Shimena. El sonido jota que conocemos actualmente creo que se fue introduciendo poco a poco en la fonética castellana, de la misma manera que se introdujo el sonido zeta que parece provenir del vasco.

Esto que digo al principio sobre la x justificaría el hecho de que México se pronuncie Méjico. Sin embargo, veo una falta de concordancia cuando escribimos Texas y pronunciamos Tecsas en lugar de Tejas. Yo al menos siempre he pronunciado Tecsas...

En fin, que esto de las lenguas y su evolución es un tema realmente apasionante.

_________________
Saludos desde Tarragona - España / Salutacions des de Catalunya - Espanya
Los halagos ensalzan nuestro ego, pero una crítica constructiva nos hace más sabios. JGM.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: COSES DE LA TENSIÓN N`ASTURIANU -SEGUNDO PREMIO
NotaPublicado: 16 Ago 2015 22:32 
Desconectado

Registrado: 09 Ene 2013 19:15
Mensajes: 1418
" Es respetable y loable conservar el folclore, pero de eso a darle visos de obligatoriedad y de idioma para uso oficial va un largo camino que sólo los políticos, esos psicópatas sin límite, son capaces de recorrer porque su objetivo es crear muchas poltronas, poltronas para todos, y así tienen veintiocho más para ir untando, y mire usted, que yo soy académico de la Llingua, ¡ahí es nada!, que no se dice pobre sino probe, que no muerto sino muertu, con un par. Luisa, pedir que el bable sea obligatorio y oficial en Asturias puede que sea lo correcto, pero eso escapa a mi comprensión. ¿Has leído a Gabriel y Galán? El embargo, por ejemplo".


"Señol jues, pasi usté más alanti
y que entrin tos esos,
no le dé a usté ansia
no le dé a usté mieo...

Si venís antiayel a afligila".

No he leído a Gabriel y Galán, Fer, y leído esta muestra, pues, qué puedo decir, que entiendo lo que dice pero... Por lo demás, añado unos :medallaoro.png: :medallaoro.png: a las de Belén porque considero correctos tus razonamientos. Todo lo que suene a obligatorio me sienta mal, y ya estoy para muy poco.
Besos


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: COSES DE LA TENSIÓN N`ASTURIANU -SEGUNDO PREMIO
NotaPublicado: 18 Ago 2015 23:19 
Desconectado

Registrado: 09 Ene 2013 19:15
Mensajes: 1418
"Veo positivo el mantenimiento de estas parlas para evitar que se pierdan. Y una manera práctica es convocar estos premios en la parla local. Yo imagino que para los estudiosos, las parlas son una fuente de información que ayuda a conocer mejor la procedencia o la evolución que tuvieron las que ahora consideramos como lenguas y la etimología de los vocablos".

Lo de "parla, parlas", no estoy de escuchar esas palabras. Supongo que es lo mismo a "parlamentar, hablar, charlar...

Ves positivo el mantenimiento de estas "parlas" para evitar que se pierdan. Coincido en tu opinión, Jos. Ahora bien. Este relato no está escrito en bable, sino en [u]Asturianu Normativo. Se rige por unas normas gramaticales que se han de respetar. Si estuviera escrito en el bable antiguo, vamos, de mucho peor entendimiento que el poema de Gabriel y Galán que subió Fer.

Gracias por comentar, siempre es enriquecedor.

Abrazos


Es curioso, después de todo, lo que menos se comentó es si el textos se entendió, si gustó una "pizca" como decía Edgardo, :lol: :lol: :lol: o nada.


Última edición por luisa-sabel el 01 Ago 2016 01:01, editado 2 veces en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: COSES DE LA TENSIÓN N`ASTURIANU -SEGUNDO PREMIO
NotaPublicado: 18 Ago 2015 23:54 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Abr 2011 23:39
Mensajes: 3607
Ubicación: Barcelona - España
Aunque el DRAE dice otra cosa:



Con parla me refiero a "un modo de hablar" que no es idioma. Puede ser dialecto, variante de dialecto, etc. O, en los pueblos primitivos, ¿cómo llamar a lo que hablaban los esquimales hace cien años, o los sioux hace trescientos, o los incas hace quinientos, que ni siquiera conocían la escritura? Sí, los incas hablaban runa simi, pero ¿era eso un idioma?, un dialecto no; pues una parla. Un modo de hablar que adopta una comunidad y que, aunque no tiene reglas claras, permite entenderse entre ellos fácilmente.

_________________



:Spain.gif: Saludos desde Barcelona - España.
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: COSES DE LA TENSIÓN N`ASTURIANU -SEGUNDO PREMIO
NotaPublicado: 19 Ago 2015 08:57 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2011 11:52
Mensajes: 3044
Ubicación: Tarragona -España
¡Vaya por Dios, otra vez el DRAE! Si en el tema de "cuadra" me dejó con la boca abierta al comprobar que solo lo admite como una zona delimitada entre dos esquinas, ahora veo con estupor que una palabra como "la parla", que llevo usando toda la vida, no tiene definición concreta... :confused.gif: :confused.gif: :confused.gif: Además, este vocablo "parla", en plan topónimo, tiene un arte castizo que no se pué aguantar, y si no que se lo pregunten a los madrileños. :lol: :lol: :lol:

No sabía yo, Luisa, esa diferencia entre el bable y el asturiano. Pensé que eran la misma cosa. Más :confused.gif: :confused.gif: :confused.gif:

Tu relato está muy bien, Luisa, es muy costumbrista y con ese toque de humor sarcástico. Imagino que en su versión en castellano ya fue comentado ampliamente.



Por cierto, la Llengua Maere murciana también la han normalizado para que se distinga de las parlas populares como el Panocho (hablado en la huerta) y otras variantes comarcales. No sé, no sé...

Se me ha solicitado en varias ocasiones mi participación para dar a conocer la Llengua Maere, pero siempre he declinado la invitación.

http://www.llenguamaere.com

_________________
Saludos desde Tarragona - España / Salutacions des de Catalunya - Espanya
Los halagos ensalzan nuestro ego, pero una crítica constructiva nos hace más sabios. JGM.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: COSES DE LA TENSIÓN N`ASTURIANU -SEGUNDO PREMIO
NotaPublicado: 27 Ago 2015 13:28 
Desconectado

Registrado: 05 May 2011 15:30
Mensajes: 1855
Mi terrible despiste hizo que no leyera tu hilo. Bien, b ien, bien asturiana II mis felicitaciones por este segundo premio. En cuanto a Fernando, muchas veces me pregunto si no nos estarà tomando el pelo y es un gran lingüista en lugar de médico :lol:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: COSES DE LA TENSIÓN N`ASTURIANU -SEGUNDO PREMIO
NotaPublicado: 31 Ago 2015 23:13 
Desconectado

Registrado: 10 Jun 2011 16:30
Mensajes: 2159
El día 24 fue la entrega de premios. El salón de actos estaba repleto y nuestra Luisa estuvo estupenda. Un éxito más para la gran Casa LEA. Os dejo un par de fotos.


No tiene los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.

_________________
:Spain.gif: Saludos desde Asturias.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: COSES DE LA TENSIÓN N`ASTURIANU -SEGUNDO PREMIO
NotaPublicado: 31 Ago 2015 23:59 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Abr 2011 23:39
Mensajes: 3607
Ubicación: Barcelona - España
Qué bien os sienta el clima de Asturias :w00t.gif:

Repito mi felicitación, veo que has estado muy bien arropada, Luisa.

Besos.

_________________



:Spain.gif: Saludos desde Barcelona - España.
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 20 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com