Vuelvo sobre este viejo tema, ya que han surgido nuevas dudas:
Mi es un adjetivo posesivo; mío es un pronombre. Hay que recordar que los adjetivos determinan a un sustantivo, los pronombres lo sustituyen. Por eso:
Este es mi libro.
El rojo es tu libro, el verde es el mío. Utilizar un pronombre como adjetivo, es decir, determinando un nombre existente, es como mínimo poco elegante:
Este es el libro mío(!) >> Este es mi libro ò Este es el mío (si hay una referencia anterior que dé sentido a la frase)A veces se usa en vocativos, no creo que sea mejor caso pero la costumbre lo avala e incluso hay una acepción del DRAE que lo explica:
Citar:
Pospuesto a ciertos sustantivos, expresa cariño.
Vida mía, amor mío, etc. Pero también se usa el adjetivo
mi vida, mi amor, que considero preferible.
El uso de
mío como adjetivo relacionado con un determinante de lugar empieza mal porque lo correcto sería utilizar el verdadero adjetivo
mi, no el pronombre.
Estaba al lado mío >> Estaba a mi lado
Miré alrededor mío >> Miré a mi alrededor
Llegó detrás mío >> Llegó a mi detrás (!?!)La RAE lo define como posesivo tónico pospuesto (mío), posesivo átono antepuesto (mi) respectivamente.
En el último ejemplo se ve claramente el problema: no se puede usar adjetivos con vocablos que no sean nombres, en este caso un adverbio de lugar:
detrás. Se puede argumentar que
al lado y
alrededor también son adverbios de lugar, pero hay diferencia:
al lado es una locución adverbial; lado es sustantivo.
alrededor es a la vez adverbio y nombre común:
Citar:
alrededor.
(De al rededor).
1. adv. l. Denota la situación de personas o cosas que circundan a otras, o la dirección en que se mueven para circundarlas.
2. m. contorno (‖ de un lugar). U. m. en pl. (Está en los alrededores).
Por lo tanto, sí se puede decir mi alrededor, tu alrededor o incluso, forzado, alrededor mío, alrededor tuyo; y también alrededor de mí, etc.si lo consideramos como adverbio.
En resumen, cuando se trata de un sustantivo se puede usar el adjetivo posesivo mi, tu, su, etc. (mi lado) incluso si rompe una locución adverbial.
Cuando se trata de un adverbio hay que usar "de" seguido del pronombre personal que corresponda:
delante de mí, detrás de ti, etc.
Los pragmáticos del idioma pasan de todo esto olímpicamente, y en cualquier momento la RAE lo aceptará de cualquier modo, visto lo visto. De momento, lo que dice es esto:
Citar:
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca, detrás, delante, debajo, dentro, encima, enfrente con adjetivos posesivos; así pues, no debe decirse detrás mío, encima suya, etc., sino detrás de mí, encima de él, etc. El origen de este error está en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposición de (detrás de María) con los complementos de posesión, de estructura formalmente idéntica (la casa de María). Sin embargo, se trata de construcciones diferentes: en la primera (detrás de María), el núcleo del que depende el complemento preposicional es un adverbio (detrás), mientras que en la segunda (la casa de María) es un sustantivo (casa). Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo, solo si el complemento encabezado por de depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo: la casa de María = su casa o la casa suya. Sin embargo, los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo, de forma que no admiten la transformación descrita: detrás de María no equivale a *su detrás, por lo que no es admisible decir detrás suya ni detrás suyo. En consecuencia, para discernir si es o no correcta una expresión con posesivo, debemos fijarnos en la categoría de la palabra núcleo: si es un sustantivo, será correcta (puede decirse al lado mío, pues lado es un sustantivo); pero no será correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca mío, pues cerca es un adverbio). Para no equivocarse, resulta útil saber que si se puede usar el posesivo átono antepuesto, la construcción con el posesivo tónico pospuesto será también válida: Estoy al lado de María > Estoy a su lado > Estoy al lado suyo (correcto) Giraban alrededor de ti > Giraban a tu alrededor > Giraban alrededor tuyo (correcto)pero Estoy detrás de María > *Estoy en su detrás > Estoy detrás suyo/suya (incorrecto) Vive cerca de ti > *Vive en tu cerca > Vive cerca tuyo/tuya (incorrecto) Por último, es importante señalar que el posesivo pospuesto debe concordar en género con el sustantivo al que modifica; así pues, debe decirse al lado suyo (y no al lado suya), puesto que el sustantivo lado es masculino. -